모자 모델 착용 이미지-S1L2
모자 상품상세 이미지-S1L3
[줄거리 및 특징]

 

어느 날 사자 한 마리가 도서관에 들어옵니다. 안내 데스크에 앉아 있던 Mr. McBee는 도서관장인 Miss Merriweather에게 달려가죠. 규칙을 중요시하는 Miss Merriweather는 바로 뛰지 말라고 합니다. 사자가 나타났다는 말에 규칙을 어겼는지 만 물어보네요. 도서관에 들어온 사자는 여기저기 둘러보다가 이야기 시간에 집중해서 잘 듣습니다. 이야기 시간이 끝났다는 소리에 크게 울부짖지만 조용히 해야 이야기 시간을 들을 수 있다는 말에 바로 조용해집니다. 다음 날 다시 도서관에 나타난 사자는 꼬리로 백과사전 위 먼지를 털기도 하고 편지봉투를 핥아서 붙이는 일도 합니다. 물론 가장 좋아하는 것은 이야기 시간입니다. 처음에 사자 때문에 불편해하던 사람들도 점차 사자를 좋아하게 됩니다.

 

그러던 어느 날, 높은 곳에 꽂힌 책을 꺼내려던 Miss Merriweather가 의자에서 떨어지고 이를 알리려고 사자가 큰 소리로 울부짖습니다. 평소 사자를 못마땅해하던 Mr. McBee는 규칙을 어겼다고 사자에게 말하고, 사자는 도서관을 떠납니다. 이를 알리려 Miss Merriweather에게 간 Mr. McBee는 Miss Merriweather가 다친 것을 알게 됩니다. 그 다음 날부터 사자가 도서관에 나타나지 않자 사람들을 사자를 기다리고 Miss Merriweather 역시 기운이 하나도 없습니다. 퇴근하던 Mr. McBee는 사자를 찾기 시작하고 도서관 밖에 있는 사자를 발견하고 도서관에 새로운 규칙이 생겼다고 합니다. 바로 울부짖는 것은 안되지만, 타당한 이유가 있으면 괜찮다는 것이죠.

 

그 다음 날, 사자가 다시 나타났다는 소식에 Miss Merriweather는 뛰지 말라는 도서관 규칙을 어기고 뛰어가서 사자를 반깁니다.

 

도서관에 사자가 나타났다는 기발한 상상과 또 이 사자가 이야기 시간을 좋아한다는 재미있는 상황이 아이들을 이야기 속으로 빠져들게 합니다. 특히 규칙을 지키는 것도 중요하지만 타당한 이유가 있을 때는 규칙을 어길 수도 있다는 융통성과 함께 서로 다른 존재를 포용하는 마음 따뜻한 너그러움을 보여줍니다. 이야기 시간을 좋아하는 사자가 있는 도서관, 꼭 가보고 싶지 않나요?

 

[책에서 배우는 영어표현]  

 

The story lady kept on reading.

(책을 읽어주는 선생님은 계속 읽어나갔다.)

keep on ~ing는 계속 …하다 라는 의미로 쓰입니다.

 

He let small children stand on his back to reach the books on the highest shelves.

(사자는 가장 높은 선반에 있는 책들에 손이 닿도록 등 위에 아이들이 올라가도록 했다.)

let + 목적어 + 동사의 원형이 와서 …에게 …시키다, …하게 해주다 라는 의미를 갖습니다.

 

 [엄마랑 아이랑]

 

엄마: Do you like to go to the library?

         (도서관에 가는 것을 좋아하니?)

 

아이: Yes, mom. I love to go to the library on weekend.

         (네, 엄마. 주말에 도서관에 가는 것이 정말 좋아요.)



엄마: What if there is a lion in the library?

         (도서관에 사자가 있으면 어떨까?)

 

아이: Oh, I will be afraid of him.

         (오, 무서울 거예요.)

 

엄마: Will you be afraid even though he likes the story time?

         (그 사자가 이야기 시간을 좋아해도 무서울까?)

 

아이: Let me think about it. If he like the story time, the lion must be a good lion.

         (생각 좀 해보고요. 이야기 시간을 좋아한다면, 그 사자는 좋은 사자임이 틀림없어요.)

 

엄마: What do you want to do with the lion?

         (사자랑 무엇을 해보고 싶니?)

 

아이: I want to ride on him.

        (등에 타보고 싶어요.)

 

엄마: That must be wonderful!

        (정말 멋지겠구나!)